TRANSLATION - AN ART OR SCIENCE?
The paper reviewed opinions from literary analysts on whether translation is an Art or Science. Based on the differences in opinions of experts reviewed on the subject matter "translation being an art or science," this. paper is of the opinion that translation is both an art and science, because translation requires creative problem solving in novel, textual, social and creative condition in intelligent ways. It is a form of crosscultural communication which consists of two branches, that is pure and applied phenomenon of translation, both of which are interrelated and their relationship is dialectical. The paper recommended that language analysts should understand that
translation is an art and science, because translation requires creativity, skills, oratory, objectivity, systematic observation and experimentation. So the essence of translation is to maintain the original meaning, using different languages to communicate the needed information to the targeted audience without missing the core meaning in the -message.